Daniel 6 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.



Strong

Le roi (Melek) ordonna ('amar) (Radical - peal) que ces ('illek) hommes (Gebar) qui avaient accusé ('akal) (Radical - peal) (Qerats) Daniel (Daniye'l) fussent amenés ('athah ou 'atha') (Radical - Afel) et jetés (Remah) (Radical - peal) dans la fosse (Gob) aux lions ('aryeh), eux ('innuwn ou (féminin) 'inniyn), leurs enfants (Ben) et leurs femmes (Nashiyn) ; et avant (La' ou lah) qu’ils fussent parvenus (Meta' ou metah) (Radical - peal) au fond ('ar`iyth) de la fosse (Gob), les lions ('aryeh) les saisirent (`ad) (Shelet) (Radical - peal) et brisèrent (Deqaq) (Radical - Afel) tous (Kol) leurs os (Gerem).


Comparatif des traductions

24
Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et avant qu'ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.

Martin :

Et par le commandement du Roi, ces hommes qui avaient accusé Daniel, furent amenés, et jetés, eux, leurs enfants, et leurs femmes, dans la fosse des lions, et avant qu'ils fussent parvenus au bas de la fosse, les lions se saisirent d'eux, et leur brisèrent tous les os.

Ostervald :

Et sur l'ordre du roi, ces hommes qui avaient accusé Daniel furent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; mais avant qu'ils eussent atteint le sol de la fosse, les lions les saisirent et brisèrent tous leurs os.

Darby :

Et le roi donna des ordres, et on amena ces hommes qui avaient accusé Daniel, et on les jeta dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes; et ils n'étaient pas parvenus au fond de la fosse, que déjà les lions se rendirent maîtres d'eux et leur brisèrent tous les os.

Crampon :

Alors le roi fut très joyeux à son sujet, et il ordonna de retirer Daniel de la fosse. Daniel fut donc retiré de la fosse, et on ne trouva sur lui aucune blessure, parce qu’il avait cru en son Dieu.

Lausanne :

Alors le roi éprouva une grande joie, et il commanda qu’on retirât Daniel de la fosse ; et Daniel fut retiré de la fosse, et il ne se trouva sur lui aucun dommage, parce qu’il avait cru en son Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr