`ad (ad)

Strong Hebreu 5705

Code : 5705     Mot : `ad
Hebreu : עַד     Phonétique : (ad)


Origine : (Araméen) Correspondant à 05704


Définition de `ad :

1) pendant, jusqu'à, durant
2) pendant le temps que, ...



Traduction Louis Segond :
avant, jusqu'à, pendant, en attendant, en éternité, lorsque, en dernier lieu, afin, dans l'espace, vers, éternellement, ici; (32 fois)


Exemples de versets utilisant le mot `ad :
En conséquence, ordonnez de faire cesser les travaux de ces gens , afin que cette ville ne se rebâtisse point avant (`ad) une autorisation de ma part.
Alors s’arrêta l’ouvrage de la maison de Dieu à Jérusalem, et il fut interrompu jusqu’à (`ad) la seconde année du règne de Darius, roi de Perse.
Mais l’œil de Dieu veillait sur les anciens des Juifs.  Et on laissa continuer les travaux pendant (`ad) l’envoi d’un rapport à Darius et jusqu’à la réception d’une lettre sur cet objet.
Ce Scheschbatsar est donc venu, et il a posé les fondements de la maison de Dieu à Jérusalem ; depuis lors jusqu’à (`ad) présent elle se construit, et elle n’est pas achevée.
La maison fut achevée (`ad) le troisième jour du mois d’Adar, dans la sixième année du règne du roi Darius.
jusqu’à (`ad) cent talents d’argent, cent cors de froment, cent baths de vin, cent baths d’huile, et du sel à discrétion.
Si donc vous ne me faites pas connaître le songe, la même sentence vous enveloppera tous ; vous voulez vous préparer à me dire des mensonges et des faussetés, en attendant (`ad) que les temps soient changés. C’est pourquoi dites-moi le songe, et je saurai si vous êtes capables de m’en donner l’explication.
Daniel prit la parole et dit : Béni soit le nom de Dieu, d’éternité en éternité (`ad) ! A lui appartiennent la sagesse et la force.
Tu regardais, lorsqu’une (`ad) pierre se détacha sans le secours d’aucune main, frappa les pieds de fer et d’argile de la statue, et les mit en pièces.
En dernier lieu (`ad), Se présenta devant moi Daniel, nommé Beltschatsar d’après le nom de mon dieu, et qui a en lui l’esprit des dieux saints. Je lui dis le songe :
Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin (`ad) que les vivants sachent que le Très-Haut domine sur le règne des hommes , qu’il le donne à qui il lui plaît, et qu’il y élève le plus vil des hommes.
Le roi a vu l’un de ceux qui veillent et qui sont saints descendre des cieux et dire : Abattez l’arbre, et détruisez-le ; mais laissez en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d’airain, parmi l’herbe des champs ; qu’il soit trempé de la rosée du ciel, et que son partage soit avec les bêtes des champs, jusqu’à (`ad) ce que sept temps soient passés sur lui.
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l’on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu’à (`ad) ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu’il le donne à qui il lui plaît.
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu’à (`ad) ce que tu saches que le Très-Haut domine sur le règne des hommes et qu’il le donne à qui il lui plaît.
Au même instant la parole s’accomplit sur Nebucadnetsar. Il fut chassé du milieu des hommes, il mangea de l’herbe comme les bœufs, Son corps fut trempé de la rosée du ciel ; jusqu’à (`ad) ce que ses cheveux crussent comme les plumes des aigles, et ses ongles comme ceux des oiseaux.
il fut chassé du milieu des enfants des hommes, son cœur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages ; on lui donna comme aux bœufs de l’herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu’à (`ad) ce qu’il reconnût que le Dieu suprême domine sur le règne des hommes et qu’il le donne à qui il lui plaît.
Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes, les conseillers, et les gouverneurs sont d’avis qu’il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l’espace (`ad) de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions.
Puis ils se présentèrent devant le roi, et lui dirent au sujet de la défense royale : N’as-tu pas écrit une défense portant que quiconque dans l’espace (`ad) de trente jours adresserait des prières à quelque dieu ou à quelque homme , excepté à toi, ô roi, Serait jeté dans la fosse aux lions ? Le roi répondit : La chose est certaine, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.
Le roi fut très affligé quand il entendit cela ; il prit à cœur de délivrer Daniel, et jusqu’au (`ad) coucher du soleil il s’efforça de le sauver.
Le roi ordonna que ces hommes qui avaient accusé Daniel fussent amenés et jetés dans la fosse aux lions, eux, leurs enfants et leurs femmes ; et avant qu’ils fussent parvenus au fond de la fosse, les lions les saisirent (`ad) et brisèrent tous leurs os.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr