Ezéchiel 43 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Le second jour, tu offriras en expiation un bouc sans défaut; on purifiera ainsi l'autel, comme on l'aura purifié avec le taureau.



Strong

Le second (Sheniy) jour (Yowm), tu offriras (Qarab) (Radical - Hifil) en expiation (Chatta'ah ou chatta'th) un bouc (Sa`iyr ou sa`ir) (`ez) sans défaut (Tamiym) ; on purifiera (Chata') (Radical - Piel) ainsi l’autel (Mizbeach), comme on l’aura purifié (Chata') (Radical - Piel) avec le taureau (Par ou par).


Comparatif des traductions

22
Le second jour, tu offriras en expiation un bouc sans défaut; on purifiera ainsi l'autel, comme on l'aura purifié avec le taureau.

Martin :

Et le second jour tu offriras un bouc d'entre les chèvres, sans tare, en sacrifice pour le péché; et on en purifiera l'autel comme on l'aura purifié avec le veau.

Ostervald :

Le second jour, tu offriras un bouc sans défaut, pour le péché, pour purifier l'autel, comme on l'aura purifié avec le taureau.

Darby :

Et le second jour, tu présenteras un bouc sans défaut, comme sacrifice pour le péché; et on purifiera l'autel comme on l'avait purifié par le taureau.

Crampon :

Le second jour, tu offriras pour le péché un jeune bouc sans défaut, et on fera l’expiation de l’autel comme on l’a faite pour le taureau.

Lausanne :

Et le second jour, tu offriras un bouc parfait pour le péché, et l’on enlèvera le péché de l’autel comme on l’aura enlevé par le taureau.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr