Ezéchiel 41 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Puis il entra dans l'intérieur. Il mesura les poteaux de la porte, deux coudées, la porte, six coudées, et la largeur de la porte, sept coudées.



Strong

Puis il entra (Bow') (Radical - Qal) dans l’intérieur (Peniymah). Il mesura (Madad) (Radical - Qal) les poteaux ('ayil) de la porte (Pethach), deux (Shenayim) coudées ('ammah), la porte (Pethach), six (Shesh ou masculin shishshah) coudées ('ammah), et la largeur (Rochab) de la porte (Pethach), sept (Sheba` ou (masculin) shib`ah) coudées ('ammah).


Comparatif des traductions

3
Puis il entra dans l'intérieur. Il mesura les poteaux de la porte, deux coudées, la porte, six coudées, et la largeur de la porte, sept coudées.

Martin :

Puis il entra vers le lieu qui était plus intérieur, et il mesura un poteau d'une ouverture de porte de deux coudées, et la hauteur de cette ouverture de six coudées, et la largeur de cette ouverture de sept coudées.

Ostervald :

Il entra dans l'intérieur, et mesura les poteaux de la porte: deux coudées; la hauteur de la porte: six coudées; et la largeur de la porte: sept coudées.

Darby :

Et il entra dans l'intérieur; et il mesura le pilier de l'entrée, deux coudées, et l'entrée, six coudées, et la largeur de l'entrée, sept coudées.

Crampon :

Il entra ensuite à l’intérieur et il mesura les piliers de la porte : deux coudées, et la porte elle-même : six coudées, et la largeur de la porte : sept coudées.

Lausanne :

et la largeur, vingt coudées. Et il entra à l’intérieur, et il mesura l’encadrement de l’entrée, deux coudées, et l’entrée, six coudées, et la largeur de l’entrée, sept coudées.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr