Ezéchiel 17 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!



Strong

Il a méprisé (Bazah) (Radical - Qal) le serment ('alah), il a rompu (Parar) (Radical - Hifil) l’alliance (Beriyth) ; il avait donné (Nathan) (Radical - Qal) sa main (Yad), et il a fait (`asah) (Radical - Qal) tout cela ; il n’échappera (Malat) (Radical - Nifal) pas !


Comparatif des traductions

18
Il a méprisé le serment, il a rompu l'alliance; il avait donné sa main, et il a fait tout cela; il n'échappera pas!

Martin :

Parce qu'il a méprisé le serment d'exécration en violant l'alliance; car voici, après avoir donné sa main, il a fait néanmoins toutes ces choses-là; il n'échappera point.

Ostervald :

Car il a méprisé le serment, en violant l'alliance; et voici, après avoir donné sa main, il a néanmoins fait toutes ces choses. Il n'échappera pas!

Darby :

Il a méprisé le serment et rompu l'alliance; et voici, il a donné sa main, et il a fait toutes ces choses: il n'échappera pas.

Crampon :

Il a méprisé le serment en rompant l’alliance, et voilà qu’il avait donné sa main ! Il a fait tout cela, il n’échappera pas.

Lausanne :

Il a méprisé le serment pour enfreindre l’alliance ; et voici, il a donné sa main et il a fait toutes ces choses : il n’échappera pas.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr