Ezéchiel 16 verset 37

Traduction Louis Segond

37
voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité.



Strong

voici, je rassemblerai (Qabats) (Radical - Piel) tous tes amants ('ahab ou 'aheb) (Radical - Piel) avec lesquels tu te plaisais (`areb) (Radical - Qal), tous ceux que tu as aimés ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) et tous ceux que tu as haïs (Sane') (Radical - Qal), je les rassemblerai (Qabats) (Radical - Piel) de toutes parts (Cabiyb) contre toi, je leur découvrirai (Galah) (Radical - Piel) ta nudité (`ervah), et ils verront (Ra'ah) (Radical - Qal) toute ta nudité (`ervah).


Comparatif des traductions

37
voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité.

Martin :

A cause de cela voici, je vais assembler tous tes adultères, avec lesquels tu as pris tes plaisirs, et tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs; même je les assemblerai de toutes parts contre toi, et je découvrirai ta honte à leurs yeux et ils verront ton infamie.

Ostervald :

Voici, je rassemblerai tous tes amants, avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés, tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toute part contre toi; je leur découvrirai ta nudité, et ils la verront tout entière.

Darby :

à cause de cela, voici, je rassemble tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, et tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs; et je les rassemblerai de toutes parts contre toi, et je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité.

Crampon :

à cause de cela voici que je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu as eu commerce, tous ceux que tu as aimés, avec tous ceux que tu as haïs ; je vais les rassembler contre toi de toutes parts ; je découvrirai ta nudité devant eux, et ils verront toute ta nudité.

Lausanne :

pour cela, voici que je vais rassembler tous tes amants, à qui tu t’es rendue agréable, et tous ceux que tu aimes, aussi bien que tous ceux que tu hais ; je vais les rassembler de toutes parts contre toi, et je leur découvrirai ta nudité, et ils verront toute ta nudité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr