Jérémie 8 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux; Un temps de guérison, et voici la terreur! -



Strong

Nous espérions (Qavah) (Radical - Piel) la paix (Shalowm ou shalom), et il n’arrive rien d’heureux (Towb) ; Un temps (`eth) de guérison (Marpe'), et voici la terreur (Be`athah) ! -


Comparatif des traductions

15
Nous espérions la paix, et il n'arrive rien d'heureux; Un temps de guérison, et voici la terreur! -

Martin :

On attend la paix, et il n'y a rien de bon; on attend le temps de la guérison, et voici le trouble.

Ostervald :

On attendait la paix, mais il n'y a rien de bon; un temps de guérison, et voici la terreur!

Darby :

On attend la paix, et il n'y a rien de bon, -le temps de la guérison, et voici l'épouvante.

Crampon :

Nous attendions la paix, et il n’y a rien de bon ; le temps de la guérison, et voici la terreur !

Lausanne :

On attend la paix, mais il n’y a rien de bon, [et] le temps de la guérison, mais voici l’épouvante.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr