Jérémie 51 verset 38

Traduction Louis Segond

38
Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux.



Strong

Ils rugiront (Sha'ag) (Radical - Qal) ensemble (Yachad) comme des lions (Kephiyr), Ils pousseront des cris (Na`ar) (Radical - Qal) comme des lionceaux  ('ariy ou (prolongé) `aryeh) (Gowr).


Comparatif des traductions

38
Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux.

Martin :

Ils rugiront ensemble comme des lionceaux, et bruiront comme des faons de lions.

Ostervald :

Ils rugiront ensemble comme des lions, ils crieront comme des lionceaux.

Darby :

Ils rugiront ensemble comme de jeunes lions, ils gronderont comme les petits des lions.

Crampon :

Ils rugissent tous ensemble comme des lions ; ils grondent comme les petits des lionnes.

Lausanne :

Ensemble ils rugissent comme des lionceaux, ils grondent comme les petits des lions.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr