Jérémie 40 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Guedalia, fils d'Achikam, répondit à Jochanan, fils de Karéach: Ne fais pas cela; car ce que tu dis sur Ismaël est faux.



Strong

Guedalia (Gedalyah ou (allongé) Gedalyahuw), fils (Ben) d’Achikam ('Achiyqam), répondit ('amar) (Radical - Qal) à Jochanan (Yowchanan), fils (Ben) de Karéach (Qareach) : Ne fais (`asah) (Radical - Qal) pas cela (Dabar) ; car ce que tu dis (Dabar) (Radical - Qal) sur Ismaël (Yishma`e'l) est faux (Sheqer).


Comparatif des traductions

16
Guedalia, fils d'Achikam, répondit à Jochanan, fils de Karéach: Ne fais pas cela; car ce que tu dis sur Ismaël est faux.

Martin :

Mais Guédalia, fils d'Ahikam, dit à Johanan fils de Karéah: ne fais point cela; car tu parles faussement d'Ismaël.

Ostervald :

Mais Guédalia, fils d'Achikam, répondit à Jochanan, fils de Karéach: Ne fais pas cela, car ce que tu dis d'Ismaël est faux.

Darby :

Et Guedalia, fils d'Akhikam, dit à Jokhanan, fils de Karéakh: Ne fais pas cette chose-là, car c'est un mensonge que tu dis à l'égard d'Ismaël.

Crampon :

Godolias, fils d’Ahicam, dit à Johanan, fils de Carée : " Ne fais point cela ; car ce que tu dis au sujet d’Ismaël est faux. "

Lausanne :

Et Guédalia, fils d’Akhikam, dit à Johanan, fils de Karéach : Ne fais pas cette chose-là, car tu parles faussement d’Ismaël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr