Jérémie 4 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Éphraïm.



Strong

Car une voix (Qowl ou qol) qui part de Dan (Dan) annonce (Nagad) (Radical - Hifil) la calamité ('aven), Elle la publie (Shama`) (Radical - Hifil) depuis la montagne (Har) d’Ephraïm ('Ephrayim).


Comparatif des traductions

15
Car une voix qui part de Dan annonce la calamité, Elle la publie depuis la montagne d'Éphraïm.

Martin :

Car le cri apporte des nouvelles de Dan, et publie du mont d'Ephraïm le tourment.

Ostervald :

Car une voix apporte des nouvelles de Dan; elle annonce l'affliction depuis la montagne d'Éphraïm.

Darby :

Car une voix annonce de Dan, et, de la montagne d'Éphraïm, publie l'affliction.

Crampon :

Car une voix partie de Dan l’annonce ; elle publie le malheur depuis la montagne d’Ephraïm.

Lausanne :

Car voici une voix qui annonce de Dan, qui, de la montagne d’Ephraïm, fait entendre [la sentence de] l’iniquité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr