Jérémie 13 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Les villes du midi sont fermées, Il n'y a personne pour ouvrir; Tout Juda est emmené captif, Il est emmené tout entier captif.



Strong

Les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) du midi (Negeb) sont fermées (Cagar) (Radical - Pual), Il n’y a personne pour ouvrir (Pathach) (Radical - Qal) ; Tout Juda (Yehuwdah) est emmené captif (Galah) (Radical - Hofal), Il est emmené (Galah) tout entier (Shalowm ou shalom) captif (Galah) (Radical - Hofal).


Comparatif des traductions

19
Les villes du midi sont fermées, Il n'y a personne pour ouvrir; Tout Juda est emmené captif, Il est emmené tout entier captif.

Martin :

Les villes du Midi sont fermées, et il n'y a personne qui les ouvre; tout Juda est transporté en captivité, il est universellement transporté.

Ostervald :

Les villes du Midi sont fermées, il n'y a personne qui les ouvre; tout Juda est transporté, transporté entièrement.

Darby :

Les villes du midi sont fermées, et il n'y a personne qui les ouvre; tout Juda est transporté, il est tout entier transporté.

Crampon :

Les villes du midi sont fermées, et personne ne les ouvre ; Juda tout entier est déporté ; la déportation est complète.

Lausanne :

Les villes du midi sont fermées, et il n’y a personne qui les ouvre ! Tout Juda est transporté, il est entièrement transporté.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr