Esaïe 63 verset 6

Traduction Louis Segond

6
J'ai foulé des peuples dans ma colère, Je les ai rendus ivres dans ma fureur, Et j'ai répandu leur sang sur la terre.



Strong

J’ai foulé (Buwc) (Radical - Qal) des peuples (`am) dans ma colère ('aph), Je les ai rendus ivres (Shakar) (Radical - Piel) dans ma fureur (Chemah ou chema') , Et j’ai répandu (Yarad) (Radical - Hifil) leur sang (Netsach) sur la terre ('erets).


Comparatif des traductions

6
J'ai foulé des peuples dans ma colère, Je les ai rendus ivres dans ma fureur, Et j'ai répandu leur sang sur la terre.

Martin :

Ainsi j'ai foulé les peuples en ma colère, et je les ai enivrés en ma fureur; et j'ai abattu leur force par terre.

Ostervald :

J'ai foulé les peuples dans ma colère, et je les ai enivrés dans mon courroux; et j'ai fait couler leur sang sur ta terre.

Darby :

Et j'ai foulé les peuples dans ma colère, et je les ai enivrés dans ma fureur; et j'ai fait couler leur sang à terre.

Crampon :

J’ai écrasé les peuples dans ma colère, et je les ai enivrés de ma fureur, et j’ai fait couler leur sang à terre. "

Lausanne :

et j’ai foulé des peuples dans ma colère, et je les ai enivrés de{Ou je les ai broyés dans.} ma fureur, et j’ai fait couler leur suc sur la terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr