Esaïe 42 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Éternel?



Strong

Qui est aveugle (`ivver), sinon mon serviteur (`ebed), Et sourd (Cheresh) comme mon messager (Mal'ak) que j’envoie (Shalach) (Radical - Qal) ? Qui est aveugle (`ivver), comme l’ami de Dieu (Shalam) (Radical - Pual), Aveugle (`ivver) comme le serviteur (`ebed) de l’Éternel (Yehovah) ?


Comparatif des traductions

19
Qui est aveugle, sinon mon serviteur, Et sourd comme mon messager que j'envoie? Qui est aveugle, comme l'ami de Dieu, Aveugle comme le serviteur de l'Éternel?

Martin :

Qui est aveugle, sinon mon serviteur? et qui est sourd, comme mon messager que j'ai envoyé? Qui est aveugle, comme celui que j'ai comblé de grâces? qui, dis-je, est aveugle, comme le serviteur de l'Eternel?

Ostervald :

Qui est aveugle sinon mon serviteur, et sourd comme le messager que j'envoie? Qui est aveugle comme celui qui fut comblé de biens, aveugle comme le serviteur de l'Éternel?

Darby :

Qui est aveugle, si ce n'est mon serviteur, et sourd, comme mon messager que j'ai envoyé? Qui est aveugle comme celui en qui je me confie, et aveugle comme le serviteur de l'Éternel,

Crampon :

Qui est aveugle, sinon mon serviteur, et sourd comme mon messager que j’envoie ? Qui est aveugle comme celui dont j’avais fait mon ami, aveugle comme le serviteur de Yahweh ?

Lausanne :

Qui est aveugle, sinon mon esclave, et sourd, comme mon messager [que] j’envoie ? Qui est aveugle comme celui qui est comblé de biens ? qui est aveugle comme l’esclave de l’Éternel ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr