Esaïe 41 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, Le myrte et l'olivier; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble;



Strong

Je mettrai (Nathan) (Radical - Qal) dans le désert (Midbar) le cèdre ('erez), l’acacia (Shittah féminin d'un dérivatif [seulement au pluriel] shittiym), (`ets) Le myrte (Hadac) et l’olivier (Shemen) ; Je mettrai (Suwm ou siym) (Radical - Qal) dans les lieux stériles (`arabah) Le cyprès (Berowsh), l’orme (Tidhar) et le buis (Te'ashshuwr), tous ensemble (Yachad) ;


Comparatif des traductions

19
Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, Le myrte et l'olivier; Je mettrai dans les lieux stériles Le cyprès, l'orme et le buis, tous ensemble;

Martin :

Je ferai croître au désert le cèdre, le pin, le myrte, et l'olivier; je mettrai aux landes le sapin, l'orme et le buis ensemble.

Ostervald :

Je mettrai dans le désert le cèdre, l'acacia, le myrte et l'olivier; je planterai dans les solitudes le cyprès, l'orme et le buis ensemble;

Darby :

Je ferai croître dans le désert le cèdre, l'acacia, et le myrte, et l'olivier; je mettrai dans le lieu stérile le cyprès, le pin et le buis ensemble;

Crampon :

Je mettrai dans le désert le cèdre, l’acacia, le myrte et l’olivier ; je mettrai dans la steppe à la fois le cyprès, le platane et le buis ;

Lausanne :

Je mettrai dans le désert le cèdre, l’arbre de Sittim, le myrte et l’arbre à huile ; je mettrai dans la plaine stérile le cyprès, le pin et le buis à la fois,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr