Esaïe 38 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.



Strong

Le vivant (Chay), le vivant (Chay), c’est celui-là qui te loue (Yadah) (Radical - Hifil), Comme moi aujourd’hui (Yowm) ; Le père ('ab) fait connaître (Yada`) (Radical - Hifil) à ses enfants (Ben) ta fidélité ('emeth).


Comparatif des traductions

19
Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

Martin :

Mais le vivant, le vivant, est celui qui te célébrera, comme moi aujourd'hui; le père conduira les enfants à la connaissance de ta vérité.

Ostervald :

Mais le vivant, le vivant te célébrera, comme je fais aujourd'hui; le père fera connaître aux enfants ta fidélité.

Darby :

Le vivant, le vivant est celui qui te louera, comme moi aujourd'hui; le père fera connaître aux fils ta vérité.

Crampon :

Le vivant, le vivant, c’est lui qui vous célèbre, comme je le fais en ce jour ; père fera connaître à ses enfants votre fidélité.

Lausanne :

C’est le vivant, le vivant qui te loue, comme moi aujourd’hui ; le père fera connaître aux fils [ce qu’il en est] de ta vérité.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr