Esaïe 30 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Cependant l'Éternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Éternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!



Strong

Cependant l’Éternel (Yehovah) désire (Chakah) (Radical - Piel) vous faire grâce (Chanan) (Radical - Qal), Et il se lèvera (Ruwm) (Radical - Qal) pour vous faire miséricorde (Racham) (Radical - Piel) ; Car l’Éternel (Yehovah) est un Dieu ('elohiym) juste (Mishpat) : Heureux ('esher) tous ceux qui espèrent (Chakah) (Radical - Qal) en lui !


Comparatif des traductions

18
Cependant l'Éternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Éternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!

Martin :

Et cependant l'Eternel attend pour vous faire grâce, et ainsi il sera exalté en ayant pitié de vous; car l'Eternel est le Dieu de jugement; ô que bienheureux sont tous ceux qui se confient en lui!

Ostervald :

Cependant l'Éternel attend pour vous faire grâce; il se lèvera pour avoir compassion de vous; car l'Éternel est un Dieu juste. Heureux tous ceux qui se confient en lui!

Darby :

Et c'est pourquoi l'Éternel attendra pour user de grâce envers vous, et c'est pourquoi il s'élèvera haut pour avoir compassion de vous; car l'Éternel est un Dieu de jugement: bienheureux tous ceux qui s'attendent à lui!

Crampon :

C’est pourquoi Yahweh attend pour vous faire grâce, c’est pourquoi il se lèvera pour vous faire miséricorde ; car Yahweh est un Dieu juste. Heureux tous ceux qui espèrent en lui !

Lausanne :

C’est pourquoi aussi l’Éternel attendra pour vous faire grâce ; c’est pourquoi aussi il se tiendra éloigné d’avoir{Ou il s’élèvera pour avoir.} compassion de vous. Car l’Éternel est un Dieu de justice. Heureux tous ceux qui s’attendent à lui !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr