Esaïe 26 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Multiplie le peuple, ô Éternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays.



Strong

Multiplie (Yacaph) (Radical - Qal) le peuple (Gowy ou (raccourci) goy), ô Éternel (Yehovah) ! Multiplie (Yacaph) (Radical - Qal) le peuple (Gowy ou (raccourci) goy), manifeste ta gloire (Kabad ou kabed) (Radical - Nifal) ; Recule (Rachaq) (Radical - Piel) toutes les limites (Qetsev et (féminin) qitsvah) du pays ('erets).


Comparatif des traductions

15
Multiplie le peuple, ô Éternel! Multiplie le peuple, manifeste ta gloire; Recule toutes les limites du pays.

Martin :

Eternel, tu avais accru la nation, tu avais accru la nation, tu as été glorifié, mais tu les as jetés loin dans tous les bouts de la terre.

Ostervald :

Tu as accru la nation, Éternel, tu as accru la nation; tu t'es glorifié, tu as reculé toutes les limites du pays!

Darby :

Tu as augmenté la nation, ô Éternel; tu as été glorifié: tu as augmenté la nation, tu l'avais éloignée jusqu'à tous les bouts de la terre.

Crampon :

Vous avez accrû la nation, Yahweh, vous avez accrû la nation et manifesté votre gloire ; vous avez reculé les limites du pays.

Lausanne :

Tu as ajouté à la nation, ô Éternel ! tu as ajouté à la nation ; tu t’es glorifié, tu as reculé toutes les extrémités de la terre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr