Esaïe 25 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares; Comme la chaleur est étouffée par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans.



Strong

Comme tu domptes la chaleur (Choreb) dans une terre brûlante (Tsiyown), Tu as dompté (Kana`) (Radical - Hifil) le tumulte (Sha'own) des barbares (Zuwr) (Radical - Qal) ; Comme la chaleur (Choreb) est étouffée par l’ombre (Tsel) d’un nuage (`ab), Ainsi ont été étouffés (`anah) (Radical - Qal) les chants de triomphe (Zamiyr) des tyrans (`ariyts).


Comparatif des traductions

5
Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte des barbares; Comme la chaleur est étouffée par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans.

Martin :

Tu rabaisseras la tempête éclatante des étrangers, comme le hâle est rabaissé dans un pays sec, le hâle, dis-je, par l'ombre d'une nuée; le branchage des terribles sera abattu.

Ostervald :

Tu abats le tumulte des étrangers, comme tombe le hâle dans une terre aride; comme le hâle sous l'ombre d'un nuage, le chant des puissants est rabaissé.

Darby :

Tu as rabaissé le bruit tumultueux des étrangers, comme la chaleur en un lieu aride; et comme la chaleur par l'ombre d'un nuage, le chant des terribles a été apaisé.

Crampon :

Comme l’ardeur du soleil sur une terre aride, vous abattez l’insolence des barbares ; comme l’ardeur du soleil par l’ombrage d’un nuage, le chant de triomphe des oppresseurs est étouffé.

Lausanne :

Comme le hâle dans une terre sèche, tu abats le tumulte des étrangers ; comme le hâle par l’ombre d’un nuage, le chant des puissants est rabaissé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr