Esaïe 23 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.



Strong

Oracle (Massa') sur Tyr (Tsor ou Tsowr). Lamentez (Yalal) (Radical - Hifil)-vous, navires ('oniyah) de Tarsis (Tarshiysh) ! Car elle est détruite (Shadad) (Radical - Pual) : plus de maisons (Bayith) ! plus d’entrée (Bow') (Radical - Qal) ! C’est du pays ('erets) de Kittim (Kittiy ou Kittiyiy) que la nouvelle leur en est venue (Galah) (Radical - Nifal) .


Comparatif des traductions

1
Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.

Martin :

La charge de Tyr. Hurlez, navires de Tarsis, car elle est détruite, il n'y a plus de maisons, on n'y viendra plus; ceci leur a été découvert du pays de Chittim.

Ostervald :

Prophétie sur Tyr. Gémissez, navires de Tarsis, car elle est détruite! Plus de maisons! On n'y entre plus! La nouvelle leur en vient du pays de Kittim.

Darby :

L'oracle sur Tyr. Hurlez, navires de Tarsis, car elle est dévastée, de sorte qu'il n'y a pas de maisons, personne qui entre. Du pays de Kittim cela leur est révélé.

Crampon :

Oracle sur Tyr.Hurlez, navires de Tarsis, car elle est détruite ! Plus de maisons, plus d’entrée ! C’est du pays de Céthim qu’ils en reçoivent la nouvelle.

Lausanne :

Oracle sur Tyr. Hurlez, navires de Tarscis, car elle est dévastée ; plus de maisons, personne n’y entre ! De la terre de Kittim cela leur est révélé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr