Esaïe 10 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.



Strong

Mais il n’en juge (Damah) (Radical - Piel) pas ainsi, Et ce n’est pas là la pensée (Chashab) (Radical - Qal) de son cœur (Lebab) ; Il ne songe (Lebab) qu’à détruire (Shamad) (Radical - Hifil), Qu’à exterminer (Karath) (Radical - Hifil) les nations (Gowy ou (raccourci) goy) en foule (Me`at ou me`at).


Comparatif des traductions

7
Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.

Martin :

Mais il ne l'estimera pas ainsi, et son coeur ne le pensera pas ainsi; mais il aura en son coeur de détruire et d'exterminer beaucoup de nations.

Ostervald :

Mais tel n'est pas son dessein, telle n'est pas la pensée de son cœur. Mais son cœur pense à déchirer, à exterminer des peuples en grand nombre.

Darby :

Mais lui n'en juge pas ainsi, et son coeur ne pense pas ainsi; car il a au coeur de dévaster et de retrancher des nations, pas en petit nombre.

Crampon :

Mais lui, ce n’est pas ainsi qu’il l’entend, et telle n’est pas la pensée de son cœur ; car il ne songe qu’à détruire, et à exterminer des nations, non en petit nombre.

Lausanne :

Mais lui, ce n’est pas ce qu’il se propose, et son cœur ne pense pas ainsi, car il a au cœur de détruire et d’exterminer des peuples en grand nombre{Héb. non en petit nombre.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr