Cantiques 3 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Sur ma couche, pendant les nuits, J'ai cherché celui que mon coeur aime; Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé...



Strong

Sur ma couche (Mishkab), pendant les nuits (Layil ou leyl également layelah), J’ai cherché (Baqash) (Radical - Piel) celui que mon cœur (Nephesh) aime ('ahab ou 'aheb) (Radical - Qal) ; Je l’ai cherché (Baqash) (Radical - Piel), Et je ne l’ai point trouvé (Matsa') (Radical - Qal)...


Comparatif des traductions

1
Sur ma couche, pendant les nuits, J'ai cherché celui que mon coeur aime; Je l'ai cherché, et je ne l'ai point trouvé...

Martin :

J'ai cherché durant les nuits sur mon lit celui qu'aime mon âme; je l'ai cherché, mais je ne l'ai point trouvé.

Ostervald :

J'ai cherché durant les nuits sur ma couche celui qu'aime mon âme; je l'ai cherché, mais je ne l'ai point trouvé.

Darby :

Sur mon lit, durant les nuits, j'ai cherché celui qu'aime mon âme; je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé.

Crampon :

Sur ma couche, pendant la nuit, j’ai cherché celui que mon cœur aime ; je l’ai cherché et je ne l’ai point trouvé.

Lausanne :

Sur ma couche, pendant les nuits, j’ai cherché celui qu’aime mon âme. Je l’ai cherché et je ne l’’ai pas trouvé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr