Ecclésiaste 6 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Il y a tel homme à qui Dieu a donné des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il désire, mais que Dieu ne laisse pas maître d'en jouir, car c'est un étranger qui en jouira. C'est là une vanité et un mal grave.



Strong

Il y a tel homme ('iysh) à qui Dieu ('elohiym) a donné (Nathan) (Radical - Qal) des richesses (`osher), des biens (Nekec), et de la gloire (Kabowd rarement kabod), et qui ne manque (Chacer) pour son âme (Nephesh) de rien de ce qu’il désire ('avah) (Radical - Hitpael), mais que Dieu ('elohiym) ne laisse pas maître (Shalat) (Radical - Hifil) d’en jouir  ('akal) (Radical - Qal), car c’est un étranger ('iysh) (Nokriy) qui en jouira ('akal) (Radical - Qal). C’est là une vanité (Hebel ou (rarement) habel) et un mal (Choliy) grave (Ra`).


Comparatif des traductions

2
Il y a tel homme à qui Dieu a donné des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il désire, mais que Dieu ne laisse pas maître d'en jouir, car c'est un étranger qui en jouira. C'est là une vanité et un mal grave.

Martin :

C'est qu'il y a tel homme à qui Dieu donne des richesses, des biens, et des honneurs, en sorte qu'il ne manque rien à son âme de tout ce qu'il saurait souhaiter; mais Dieu ne l'en fait pas le maître pour en manger, et un étranger le mangera; cela est une vanité, et un mal fâcheux.

Ostervald :

C'est qu'il y a tel homme à qui Dieu donne des richesses, des biens et des honneurs, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il peut souhaiter; mais Dieu ne le laisse pas maître d'en manger, car un étranger le mangera. Cela est une vanité et un mal fâcheux.

Darby :

il y a tel homme à qui Dieu donne de la richesse, et des biens, et de l'honneur, et il ne manque rien à son âme de tout ce qu'il désire; et Dieu ne lui a pas donné le pouvoir d'en manger, car un étranger s'en repaît. Cela est une vanité et un mal douloureux.

Crampon :

Tel homme à qui Dieu a donné richesses, trésors et gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu’il peut désirer ; mais Dieu ne lui permet pas d’en jouir, car c’est un étranger qui en jouit : voilà une vanité et un mal grave.

Lausanne :

c’est qu’un homme à qui Dieu donne richesse, et biens, et gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de tout ce qu’il peut souhaiter, Dieu ne le laisse pas maître d’en manger, car c’est un étranger qui le mangera. Cela est vanité, et c’est une souffrance cruelle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr