Ecclésiaste 10 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Les mouches mortes infectent et font fermenter l'huile du parfumeur; un peu de folie l'emporte sur la sagesse et sur la gloire.



Strong

Les mouches (Zebuwb) mortes (Maveth) infectent et font fermenter (Naba`) (Radical - Hifil) (Ba'ash) (Radical - Hifil) l’huile (Shemen) du parfumeur (Raqach) (Radical - Qal) ; un peu (Me`at ou me`at) de folie (Cikluwth ou sikluwth) l’emporte (Yaqar) sur la sagesse (Chokmah) et sur la gloire (Kabowd rarement kabod).


Comparatif des traductions

1
Les mouches mortes infectent et font fermenter l'huile du parfumeur; un peu de folie l'emporte sur la sagesse et sur la gloire.

Martin :

Les mouches mortes font puer et bouillonner les parfums du parfumeur; et un peu de folie produit le même effet à l'égard de celui qui est estimé pour sa sagesse, et pour sa gloire.

Ostervald :

Les mouches mortes corrompent et font fermenter l'huile du parfumeur; ainsi fait un peu de folie à l'égard de celui qui est estimé pour sa sagesse et pour sa gloire.

Darby :

Les mouches mortes font sentir mauvais, elles font fermenter l'huile du parfumeur; ainsi fait un peu de folie, à l'égard de celui qui est estimé pour sa sagesse et sa gloire.

Crampon :

Des mouches mortes infectent et corrompent l’huile du parfumeur ; de même un peu de folie l’emporte sur la sagesse et la gloire.

Lausanne :

Les mouches mortes font puer [et] fermenter l’huile du parfumeur. Un peu de sottise a plus de poids{Héb. plus de prix.} que sagesse et gloire.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr