Proverbes 5 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Éloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,



Strong

Eloigne (Rachaq) (Radical - Hifil)-toi du chemin (Derek) qui conduit chez elle, Et ne t’approche (Qarab) (Radical - Qal) pas de la porte (Pethach) de sa maison (Bayith),


Comparatif des traductions

8
Éloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, Et ne t'approche pas de la porte de sa maison,

Martin :

Eloigne ton chemin de la femme étrangère, et n'approche point de l'entrée de sa maison.

Ostervald :

Éloigne ton chemin d'elle, et n'approche point de l'entrée de sa maison;

Darby :

Éloigne ta voie d'auprès d'elle, et ne t'approche point de l'entrée de sa maison;

Crampon :

Eloigne d’auprès d’elle ton chemin, ne t’approche pas de la porte de sa maison,

Lausanne :

Éloigne d’elle ta voie, et ne t’approche point de l’entrée de sa maison,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr