Proverbes 30 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Les damans, peuple sans puissance, Placent leur demeure dans les rochers;



Strong

Les damans (Shaphan), peuple (`am) sans puissance (`atsuwm ou `atsum), Placent (Suwm ou siym) (Radical - Qal) leur demeure (Bayith) dans les rochers (Cela`) ;


Comparatif des traductions

26
Les damans, peuple sans puissance, Placent leur demeure dans les rochers;

Martin :

Les lapins, qui sont un peuple sans force, et qui néanmoins font leurs maisons dans les rochers;

Ostervald :

Les lapins, qui sont un peuple qui n'est pas puissant, et, cependant, ils font leurs maisons dans les rochers;

Darby :

les damans, peuple sans puissance, et qui ont placé leurs maisons dans le rocher;

Crampon :

les damans, peuple sans puissance, placent leur gîte dans les rochers ;

Lausanne :

les damans, peuple non vigoureux, et ils placent leur maison dans le rocher ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr