Proverbes 23 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Éternel;



Strong

Que ton cœur (Leb) n’envie (Qana') (Radical - Piel) point les pécheurs (Chatta'), Mais qu’il ait toujours (Yowm) la crainte (Yir'ah) de l’Éternel (Yehovah) ;


Comparatif des traductions

17
Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Éternel;

Martin :

Que ton coeur ne porte point d'envie aux pécheurs; mais adonne-toi à la crainte de l'Eternel tout le jour.

Ostervald :

Que ton cœur ne porte point envie aux pécheurs; mais adonne-toi à la crainte de l'Éternel continuellement.

Darby :

Que ton coeur n'envie pas les méchants; mais sois tout le jour dans la crainte de l'Éternel;

Crampon :

Que ton cœur n’envie pas les pécheurs, mais qu’il reste toujours dans la crainte de Yahweh ;

Lausanne :

Que ton cœur ne porte pas envie aux pécheurs, mais [demeure] dans la crainte de l’Éternel chaque jour ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr