Proverbes 20 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Un héritage promptement acquis dès l'origine Ne sera pas béni quand viendra la fin.



Strong

Un héritage (Nachalah) promptement acquis (Bahal) (Radical - Pual) (Kethiv de Lecture (variante)) (Bachal) (Radical - Pual) dès l’origine (Ri'shown ou ri'shon) Ne sera pas béni (Barak) (Radical - Pual) quand viendra la fin ('achariyth).


Comparatif des traductions

21
Un héritage promptement acquis dès l'origine Ne sera pas béni quand viendra la fin.

Martin :

L'héritage pour lequel on s'est trop hâté du commencement, ne sera point béni sur la fin.

Ostervald :

L'héritage trop vite acquis à l'origine, ne sera point béni à la fin.

Darby :

L'héritage acquis avec hâte au commencement, ne sera pas béni à la fin.

Crampon :

Un héritage hâté à l’origine ne sera pas béni à la fin.

Lausanne :

L’héritage prématuré{Ou réprouvé.} à l’origine, n’est point béni à la fin.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr