Proverbes 17 verset 27

Traduction Louis Segond

27
Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l'esprit calme est un homme intelligent.



Strong

Celui qui retient (Chasak) (Radical - Qal) ses paroles ('emer) connaît (Yada`) (Radical - Qal) la science (Da`ath), Et celui qui a l’esprit (Ruwach) calme (Yaqar) (Kethiv de Lecture (variante)) (Qar) est un homme ('iysh) intelligent (Tabuwn et (féminin) tebuwnah ou towbunah).


Comparatif des traductions

27
Celui qui retient ses paroles connaît la science, Et celui qui a l'esprit calme est un homme intelligent.

Martin :

L'homme retenu dans ses paroles sait ce que c'est que de la science, et l'homme qui est d'un esprit froid, est un homme intelligent.

Ostervald :

L'homme retenu dans ses paroles connaît la prudence, et celui qui est d'un esprit froid, est un homme entendu.

Darby :

Celui qui a de la connaissance retient ses paroles, et un homme qui a de l'intelligence est d'un esprit froid.

Crampon :

Celui qui contient ses paroles possède la science, et celui qui est calme d’esprit est un homme d’intelligence.

Lausanne :

Qui retient ses discours connaît la science, et qui a un esprit froid est homme d’intelligence.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr