Proverbes 16 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent!



Strong

Combien acquérir (Qanah) (Radical - Qal) la sagesse (Chokmah) vaut mieux (Towb) que l’or (Charuwts ou charuts) ! Combien acquérir (Qanah) (Radical - Qal) l’intelligence (Biynah) est préférable (Bachar) (Radical - Nifal) à l’argent (Keceph) !


Comparatif des traductions

16
Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l'or! Combien acquérir l'intelligence est préférable à l'argent!

Martin :

Combien est-il plus précieux que le fin or, d'acquérir de la sagesse; et combien est-il plus excellent que l'argent, d'acquérir de la prudence?

Ostervald :

Combien il vaut mieux acquérir de la sagesse que de l'or fin! Et combien il est plus excellent d'acquérir de la prudence que de l'argent!

Darby :

Combien acquérir la sagesse est meilleur que l'or fin, et acquérir l'intelligence, préférable à l'argent!

Crampon :

Acquérir la sagesse vaut bien mieux que l’or ; acquérir l’intelligence est bien préférable à l’argent.

Lausanne :

Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l’or ! et acquérir le discernement est préférable à l’argent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr