Proverbes 1 verset 29

Traduction Louis Segond

29
Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,



Strong

Parce qu’ils ont haï (Sane') (Radical - Qal) la science (Da`ath), Et qu’ils n’ont pas choisi (Bachar) (Radical - Qal) la crainte (Yir'ah) de l’Éternel (Yehovah) ,


Comparatif des traductions

29
Parce qu'ils ont haï la science, Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,

Martin :

Parce qu'ils auront haï la science, et qu'ils n'auront point choisi la crainte de l'Eternel.

Ostervald :

Parce qu'ils ont haï la science, et qu'ils n'ont point choisi la crainte de l'Éternel.

Darby :

Parce qu'ils ont haï la connaissance et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Éternel,

Crampon :

Parce qu’ils ont haï la science, et qu’ils n’ont pas désiré la crainte de Yahweh,

Lausanne :

En retour de ce qu’ils ont haï la science et qu’ils n’ont point choisi la crainte de l’Éternel,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr