Exode 4 verset 26

Traduction Louis Segond

26
Et l'Éternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Époux de sang! à cause de la circoncision.



Strong

Et l’Éternel le laissa (Raphah) (Radical - Qal). C’est alors qu’elle dit ('amar) (Radical - Qal) : Epoux (Chathan) de sang (Dam) ! à cause de la circoncision (Muwlah).


Comparatif des traductions

26
Et l'Éternel le laissa. C'est alors qu'elle dit: Époux de sang! à cause de la circoncision.

Martin :

Alors l'Eternel se retira de lui; et elle dit: époux de sang; à cause de la circoncision.

Ostervald :

Et l'Éternel le laissa. Elle dit alors: Époux de sang! à cause de la circoncision.

Darby :

Et l'Éternel le laissa. Alors elle dit: Époux de sang! à cause de la circoncision.

Crampon :

Et Yahweh le laissa. C’est alors qu’elle dit : " Epoux de sang ", à cause de la circoncision.

Lausanne :

Et [l’Éternel] se désista de lui. Alors elle dit : Époux de sang ! à cause de la circoncision.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr