Exode 38 verset 10

Traduction Louis Segond

10
avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.



Strong

avec vingt (`esriym) colonnes (`ammuwd ou `ammud) posant sur vingt (`esriym) bases ('eden) d’airain (Nechosheth) ; les crochets (Vav) des colonnes (`ammuwd ou `ammud) et leurs tringles (Chashuq ou chashuwq) étaient d’argent (Keceph).


Comparatif des traductions

10
avec vingt colonnes posant sur vingt bases d'airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d'argent.

Martin :

Et il fit d'airain leurs vingt piliers avec leurs vingt soubassements, mais les crochets des piliers et leurs filets étaient d'argent.

Ostervald :

Leurs vingt colonnes et leurs vingt soubassements d'airain; les clous des colonnes et leurs tringles en argent.

Darby :

leurs vingt piliers, et leurs vingt bases d'airain; les crochets des piliers et leurs baguettes d'attache étaient d'argent.

Crampon :

avec vingt colonnes et leurs vingt socles d’airain ; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d’argent.

Lausanne :

leurs vingt colonnes et leurs vingt bases, d’airain ; les clous des colonnes et leurs baguettes, d’argent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr