Exode 36 verset 35

Traduction Louis Segond

35
On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.



Strong

On fit (`asah) (Radical - Qal) le voile (Poreketh) de fil bleu (Tekeleth), pourpre ('argaman) et cramoisi (Shaniy) (Towla` et (féminin) towle`ah ou towla`ath ou tola`ath), et de fin lin (Shesh ou (pour allitération avec 04897) sheshiy) retors (Shazar) (Radical - Hofal) ; on le fit artistement (Chashab) (Radical - Qal) travaillé (Ma`aseh), et l’on y représenta (`asah) (Radical - Qal) des chérubins (Keruwb).


Comparatif des traductions

35
On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l'on y représenta des chérubins.

Martin :

On fit aussi le voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors, on le fit d'ouvrage exquis, semé de Chérubins.

Ostervald :

On fit aussi le voile de pourpre, d'écarlate, de cramoisi et de fin lin retors; on le fit en ouvrage d'art, avec des chérubins.

Darby :

Et on fit le voile de bleu, et de pourpre, et d'écarlate, et de fin coton retors; on le fit d'ouvrage d'art, avec des chérubins.

Crampon :

On fit le voile de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi, et de lin retors ; on y représenta des chérubins figurés : ouvrage d’un habile tisseur.

Lausanne :

On fit voile de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors ; on le fit en ouvrage d’art [semé] de chérubins.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr