Exode 34 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Aaron et tous les enfants d'Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait; et ils craignaient de s'approcher de lui.



Strong

Aaron ('Aharown) et tous les enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el) regardèrent (Ra'ah) (Radical - Qal) Moïse (Mosheh), et voici la peau (`owr) de son visage (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) rayonnait (Qaran) (Radical - Qal) ; et ils craignaient (Yare') (Radical - Qal) de s’approcher (Nagash) (Radical - Qal) de lui.


Comparatif des traductions

30
Aaron et tous les enfants d'Israël regardèrent Moïse, et voici la peau de son visage rayonnait; et ils craignaient de s'approcher de lui.

Martin :

Mais Aaron et tous les enfants d'Israël ayant vu Moïse, et s'étant aperçus que la peau de son visage était resplendissante, ils craignirent d'approcher de lui.

Ostervald :

Mais Aaron et tous les enfants d'Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait, et ils craignirent d'approcher de lui.

Darby :

Et Aaron et tous les fils d'Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait, et ils craignirent de s'approcher de lui;

Crampon :

Aaron et tous les enfants d’Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait ; et ils craignirent de s’approcher de lui.

Lausanne :

Et Aaron et tous les fils d’Israël virent Moïse, et voici, la peau de son visage rayonnait ; et ils craignirent de s’approcher de lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr