Exode 3 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Voici, les cris d'Israël sont venus jusqu'à moi, et j'ai vu l'oppression que leur font souffrir les Égyptiens.



Strong

Voici, les cris (Tsa`aqah) d’Israël (Ben) (Yisra'el) sont venus (Bow') (Radical - Qal) jusqu’à moi, et j’ai vu (Ra'ah) (Radical - Qal) l’oppression  (Lachats) que leur font souffrir (Lachats) (Radical - Qal) les Egyptiens (Mitsrayim).


Comparatif des traductions

9
Voici, les cris d'Israël sont venus jusqu'à moi, et j'ai vu l'oppression que leur font souffrir les Égyptiens.

Martin :

Et maintenant voici, le cri des enfants d'Israël est parvenu à moi, et j'ai vu aussi l'oppression dont les Egyptiens les oppriment.

Ostervald :

Et maintenant, voici, le cri des enfants d'Israël est venu jusqu'à moi, et j'ai vu aussi l'oppression dont les Égyptiens les accablent.

Darby :

Et maintenant, voici, le cri des fils d'Israël est venu jusqu'à moi; et j'ai aussi vu l'oppression dont les Égyptiens les oppriment.

Crampon :

Et maintenant voici, le cri des enfants d’Israël est venu jusqu’à moi, et j’ai vu l’oppression que font peser sur eux les Égyptiens.

Lausanne :

Et maintenant, voici, le cri des fils d’Israël est venu jusqu’à moi, et même j’ai vu l’oppression dont les Égyptiens les oppriment.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr