Exode 24 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Moïse s'approchera seul de l'Éternel; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.



Strong

Moïse (Mosheh) s’approchera (Nagash) (Radical - Nifal) seul de l’Éternel (Yehovah) ; les autres ne s’approcheront (Nagash) (Radical - Qal) pas, et le peuple (`am) ne montera (`alah) (Radical - Qal) point avec lui.


Comparatif des traductions

2
Moïse s'approchera seul de l'Éternel; les autres ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera point avec lui.

Martin :

Et Moïse s'approchera seul de l'Eternel, mais eux ne s'en approcheront point, et le peuple ne montera point avec lui.

Ostervald :

Et Moïse s'approchera seul de l'Éternel; mais eux ne s'en approcheront point, et le peuple ne montera point avec lui.

Darby :

et Moïse s'approchera seul de l'Éternel; mais eux ne s'approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui.

Crampon :

Moïse s’approchera seul de Yahweh ; les autres ne s’approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui. "

Lausanne :

Moïse s’approchera seul de l’Éternel, et quant à eux, ils n’approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr