Exode 10 verset 28

Traduction Louis Segond

28
Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras.



Strong



Comparatif des traductions

28
Pharaon dit à Moïse: Sors de chez moi! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour où tu paraîtras en ma présence, tu mourras.

Martin :

Et Pharaon lui dit: va-t'en arrière de moi; donne-toi de garde de voir plus ma face; car au jour tu verras ma face, tu mourras.

Ostervald :

Et Pharaon lui dit: Va-t'en de devant moi! Garde-toi de revoir ma face, car le jour tu verras ma face, tu mourras.

Darby :

Et le Pharaon lui dit: Va-t'en d'auprès de moi; garde-toi de revoir ma face! car, au jour tu verras ma face, tu mourras.

Crampon :

Pharaon dit à Moïse : " Sors de chez moi ! Garde-toi de paraître encore en ma présence, car le jour tu paraîtras en ma présence, tu mourras. "

Lausanne :

Et Pharaon lui dit : Va-t’en d’avec moi ! Prends garde à toi ! Ne revois plus ma face ! car le jour tu verras ma face, tu mourras.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr