Exode 10 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Mais pardonne mon péché pour cette fois seulement; et priez l'Éternel, votre Dieu, afin qu'il éloigne de moi encore cette plaie mortelle.



Strong

Mais pardonne (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) mon péché (Chatta'ah ou chatta'th) pour cette fois (Pa`am ou (féminin) pa`amah) seulement ; et priez (`athar) (Radical - Hifil) l’Éternel (Yehovah), votre Dieu ('elohiym), afin qu’il éloigne (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil) de moi encore cette plaie mortelle (Maveth).


Comparatif des traductions

17
Mais pardonne mon péché pour cette fois seulement; et priez l'Éternel, votre Dieu, afin qu'il éloigne de moi encore cette plaie mortelle.

Martin :

Mais maintenant, je te prie, pardonne-moi mon péché, seulement pour cette fois; et fléchissez l'Eternel votre Dieu par prières, afin qu'il retire de moi cette mort-ci seulement.

Ostervald :

Mais, maintenant, pardonne, je te prie, mon péché, pour cette fois seulement; et intercédez auprès de l'Éternel votre Dieu, pour qu'il éloigne de moi seulement cette mort.

Darby :

et maintenant, pardonne, je te prie, mon péché seulement pour cette fois; et suppliez l'Éternel, votre Dieu, afin seulement qu'il retire de dessus moi cette mort-ci.

Crampon :

Mais pardonne mon péché encore cette fois seulement ; et priez Yahweh, votre Dieu, afin qu’il éloigne de moi au moins ce fléau mortel. "

Lausanne :

Et maintenant, pardonne néanmoins mon péché cette fois, et intercédez auprès de Jéhova, votre Dieu, et qu’il détourne de dessus moi cette mort-ci seulement.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr