Psaumes 69 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.



Strong

(('eben).('obdan)) Ceux qui sont assis (Yashab) (Radical - Qal) à la porte (Sha`ar) parlent (Siyach) (Radical - Qal) de moi, Et les buveurs (Shathah) (Radical - Qal) de liqueurs fortes (Shekar) me mettent en chansons (Negiynah ou negiynath).


Comparatif des traductions

12
Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.

Martin :

Ceux qui sont assis à la porte discourent de moi, et je sers de chanson aux ivrognes.

Ostervald :

J'ai aussi pris le sac pour vêtement; mais j'ai été l'objet de leurs railleries.

Darby :

Ceux qui sont assis dans la porte parlent contre moi, et je sers de chanson aux buveurs.

Crampon :

Je prends un sac pour vêtement, et je suis l’objet de leurs sarcasmes.

Lausanne :

Quand je prends pour vêtement le vêtement d’affliction, je deviens l’objet de leurs railleries.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr