Psaumes 69 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Je verse des larmes et je jeûne, Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;



Strong

(('eben).('abdan)) Je prends (Nathan) (Radical - Qal) un sac (Saq) pour vêtement (Lebuwsh ou lebush), Et je suis l’objet de leurs sarcasmes (Mashal).


Comparatif des traductions

11
Je verse des larmes et je jeûne, Et c'est ce qui m'attire l'opprobre;

Martin :

J'ai aussi pris un sac pour vêtement, mais je leur ai été un sujet de raillerie.

Ostervald :

Et j'ai pleuré en jeûnant; mais cela même m'a été un opprobre.

Darby :

J'ai pris aussi un sac pour mon vêtement, et je leur suis devenu un proverbe.

Crampon :

Je verse des larmes et je jeûne : on m’en fait un sujet d’opprobre.

Lausanne :

J’ai pleuré dans le jeûne de mon âme, et cela même m’est en opprobre.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr