Psaumes 66 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,



Strong

Tu nous as amenés (Bow') (Radical - Hifil) dans le filet (Matsuwd), Tu as mis (Suwm ou siym) (Radical - Qal) sur nos reins (Mothen) un pesant fardeau (Muw`aqah),


Comparatif des traductions

11
Tu nous as amenés dans le filet, Tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,

Martin :

Tu nous avais amenés aux filets, tu avais mis une étreinte en nos reins.

Ostervald :

Tu nous avais amenés dans le filet; tu avais mis sur nos reins un pesant fardeau;

Darby :

Tu nous as fait entrer dans le filet, tu as mis un fardeau accablant sur nos reins;

Crampon :

Tu nous as conduits dans le filet, tu as mis sur nos reins un fardeau.

Lausanne :

Tu nous as amenés dans le filet ; tu as mis sur nos reins une charge accablante ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr