Psaumes 63 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.



Strong

(('Abel hash-Shittiym).('abad)) Lorsque je pense (Zakar) (Radical - Qal)  à toi sur ma couche (Yatsuwa`), Je médite (Hagah) (Radical - Qal) sur toi pendant les veilles ('ashmurah ou 'ashmuwrah ou 'ashmoreth) de la nuit.


Comparatif des traductions

6
Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.

Martin :

Quand je me souviens de toi dans mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit.

Ostervald :

Mon âme est rassasiée comme de mœlle et de graisse; ma bouche te loue avec des cris de réjouissance;

Darby :

Quand je me souviens de toi sur mon lit, je médite de toi durant les veilles de la nuit;

Crampon :

Mon âme est rassasiée, comme de moelle et de graisse, et, la joie sur les lèvres, ma bouche te loue.

Lausanne :

Mon âme sera rassasiée comme de mœlle et de graisse, et c’est avec des lèvres joyeuses que ma bouche te célébrera.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr