Psaumes 62 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; Quand les richesses s'accroissent, N'y attachez pas votre coeur.



Strong

(('Abel Beyth-Ma`akah).('abdan)) Dieu ('elohiym) a parlé (Dabar) (Radical - Piel) une ('echad) fois ; Deux (Shenayim) fois j’ai entendu (Shama`) (Radical - Qal) ceci (Zuw) : C’est que la force (`oz ou (complet) `owz) est à Dieu ('elohiym).


Comparatif des traductions

11
Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine; Quand les richesses s'accroissent, N'y attachez pas votre coeur.

Martin :

Dieu a une fois parlé, et j'ai ouï cela deux fois, savoir, que la force est à Dieu.

Ostervald :

Ne vous confiez pas dans la violence, et ne soyez pas séduits par la rapine; si les richesses abondent, n'y mettez pas votre cœur.

Darby :

Dieu a parlé une fois;... deux fois j'ai entendu ceci, que la force est à Dieu.

Crampon :

Ne vous confiez pas dans la violence, et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; Si vos richesses s’accroissent, n’y attachez pas votre cœur.

Lausanne :

Ne vous confiez pas en l’extorsion et ne soyez pas vains de la rapine ; si les richesses affluent, n’y mettez pas votre cœur.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr