Psaumes 57 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Réveille-toi, mon âme! réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.



Strong

(('abel).('abaddoh)) Je te louerai (Yadah) (Radical - Hifil) Parmi les peuples (`am), Seigneur ('Adonay) ! Je te chanterai (Zamar) (Radical - Piel) parmi les nations (Leom ou le'owm).


Comparatif des traductions

9
Réveille-toi, mon âme! réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je réveillerai l'aurore.

Martin :

Seigneur, je te célébrerai parmi les peuples, je te psalmodierai parmi les nations.

Ostervald :

Éveille-toi, ma gloire; éveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je préviendrai l'aurore.

Darby :

Je te célébrerai parmi les peuples, ô Seigneur! je chanterai tes louanges parmi les peuplades;

Crampon :

Eveille-toi, ma gloire ! Eveillez-vous, ma lyre et ma harpe ! Que j’éveille l’aurore !

Lausanne :

Éveille-toi, ma gloire ; éveillez-vous, luth et harpe : je m’éveillerai dès l’aurore.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr