Psaumes 44 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.



Strong

(('Abiy`ezer).('Abagtha')) O Dieu ('elohiym) ! tu es mon roi (Melek) : Ordonne (Tsavah) (Radical - Piel) la délivrance (Yeshuw`ah) de Jacob (Ya`aqob) !


Comparatif des traductions

4
Car ce n'est point par leur épée qu'ils se sont emparés du pays, Ce n'est point leur bras qui les a sauvés; Mais c'est ta droite, c'est ton bras, c'est la lumière de ta face, Parce que tu les aimais.

Martin :

Ô Dieu! c'est toi qui es mon Roi, ordonne les délivrances de Jacob.

Ostervald :

Car ce n'est pas par leur épée qu'ils ont conquis le pays, et ce n'est pas leur bras qui les a sauvés; c'est ta droite, et ton bras, et la lumière de ta face, car tu les aimais.

Darby :

C'est toi qui es mon roi, ô Dieu! Commande le salut pour Jacob.

Crampon :

Car ce n’est point avec leur épée qu’ils ont conquis le pays, ce n’est point leur bras qui leur a donné la victoire ; mais c’est ta droite, c’est ton bras, c’est la lumière de ta face, parce que tu les aimais.

Lausanne :

Car ce n’est point par leur épée qu’ils ont possédé la terre, et ce n’est pas leur bras qui les a sauvés ; mais c’est ta droite et ton bras, et la lumière de ta face, parce que tu avais mis en eux ton bon plaisir.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr