Psaumes 36 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.



Strong

(('Abiytuwb).('abedah)) Ils se rassasient (Ravah) (Radical - Qal) de l’abondance (Deshen) de ta maison (Bayith), Et tu les abreuves (Shaqah) (Radical - Hifil) au torrent (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de tes délices (`eden ou (féminin) `ednah).


Comparatif des traductions

8
Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu! A l'ombre de tes ailes les fils de l'homme cherchent un refuge.

Martin :

Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices.

Ostervald :

O Dieu, que ta bonté est précieuse! Aussi les fils des hommes se retirent sous l'ombre de tes ailes.

Darby :

Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices;

Crampon :

combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! A l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.

Lausanne :

Qu’elle est précieuse, ta grâce, ô Dieu ! Aussi les fils des hommes se réfugient à l’ombre de tes ailes.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr