Psaumes 35 verset 19

Traduction Louis Segond

19
Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!



Strong

Que ceux qui sont à tort (Sheqer) mes ennemis ('oyeb ou (complet) 'owyeb) (Radical - Qal) ne se réjouissent (Samach) (Radical - Qal) pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent (Sane') (Radical - Qal) sans cause (Chinnam) ne m’insultent pas du regard (Qarats) (Radical - Qal) (`ayin) !


Comparatif des traductions

19
Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet, Que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent pas du regard!

Martin :

Que ceux qui me sont ennemis sans sujet ne se réjouissent point de moi; et que ceux qui me haïssent sans cause ne m'insultent point par leurs regards.

Ostervald :

Que mes injustes ennemis ne se réjouissent point à mon sujet; que ceux qui me haïssent sans cause ne clignent pas l'œil!

Darby :

Que ceux qui sont à tort mes ennemis ne se réjouissent pas de moi; que ceux qui me haïssent sans cause ne clignent pas l'oeil.

Crampon :

Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet, ceux qui m’attaquent sans raison ! Qu’ils ne clignent pas des yeux, ceux qui me haïssent sans cause !

Lausanne :

Qu’ils ne se réjouissent pas à mon sujet, ceux qui sont à tort mes ennemis ; qu’ils ne clignent pas l’œil, ceux qui me haïssent sans cause.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr