Psaumes 148 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.



Strong

Il les a affermis (`amad) (Radical - Hifil) pour toujours (`ad) et à perpétuité (`owlam ou `olam) ; Il a donné (Nathan) (Radical - Qal) des lois (Choq), et il ne les violera (`abar) (Radical - Qal) point.


Comparatif des traductions

6
Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.

Martin :

Et il les a établies à perpétuité et à toujours; il y a mis une ordonnance qui ne passera point.

Ostervald :

Il les a affermis pour toujours, à perpétuité; il y a mis un ordre qui ne changera point.

Darby :

Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.

Crampon :

Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu’on ne transgressera pas.

Lausanne :

et il les établit à toujours, pour l’éternité. Il a donné un statut qui ne passera point.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr