Psaumes 141 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l'on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.



Strong

Que leurs juges (Shaphat) (Radical - Qal) soient précipités (Shamat) (Radical - Nifal) le long des rochers (Cela`) (Yad), Et l’on écoutera (Shama`) (Radical - Qal) mes paroles ('emer), car elles sont agréables (Na`em) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

6
Que leurs juges soient précipités le long des rochers, Et l'on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.

Martin :

Quand leurs gouverneurs auront été précipités parmi des rochers, alors on entendra que mes paroles sont agréables.

Ostervald :

Que leurs chefs soient précipités le long des rochers, alors on écoutera mes paroles; car elles sont agréables.

Darby :

Que leurs juges soient précipités des rochers, alors ils entendront mes paroles, car elles sont douces.

Crampon :

Mais bientôt leurs chefs seront précipités le long des rochers ; et l’on écoutera mes paroles, car elles sont agréables.

Lausanne :

Quand leurs juges auront été précipités le long des rochers, alors on écoutera mes paroles ; car elles sont agréables.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr