Psaumes 119 verset 88

Traduction Louis Segond

88
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!



Strong

Rends-moi la vie (Chayah) (Radical - Piel) selon ta bonté (Checed), Afin que j’observe (Shamar) (Radical - Qal) les préceptes (`eduwth) de ta bouche (Peh) !


Comparatif des traductions

88
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!

Martin :

Fais-moi revivre selon ta miséricorde, et je garderai le témoignage de ta bouche. LAMED.

Ostervald :

Fais-moi revivre selon ta bonté, et je garderai la loi de ta bouche.

Darby :

Selon ta bonté, fais-moi vivre, et je garderai le témoignage de ta bouche.

Crampon :

Rends-moi la vie dans ta bonté, et j’observerai l’enseignement de ta bouche. LAMED.

Lausanne :

Fais-moi revivre selon ta grâce, pour que je garde le témoignages de ta bouche.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr